ANDRÉA catrópa
![](https://static.wixstatic.com/media/d84944_4db73477396547d08703a8772dd31194.png/v1/fill/w_600,h_118,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d84944_4db73477396547d08703a8772dd31194.png)
PROGRAMAS 1 e 2
![](https://static.wixstatic.com/media/d84944_d13b549c7fe648868a38a4a897bbb72a.jpg/v1/fill/w_172,h_133,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d84944_d13b549c7fe648868a38a4a897bbb72a.jpg)
No programa de estréia, o quadro viva-voz apresenta um bate-papo com o poeta maranhense Celso Borges. Ele é jornalista e, entre seus livros, destacam-se Persona non grata (1990) e Nenhuma das respostas anteriores (1997). Tem dois livros-cd's: XXI, no qual seus poemas impressos vêm acompanhados pelo registro em áudio da leitura de vinte-e-um poetas maranhenses, e Música, que conta com a colaboração de vários artistas, entre poetas, músicos e compositores como Ademir Assunção, Vitor Ramil, Zeca Baleiro e Chico César.
No sonar, confira uma faixa desse trabalho, “linguagem”, interpretada pelo Cordel do Fogo Encantado.
now
o sucesso do amanhã é um comércio
que desconheço como poeta
não me cabe exercitar a beleza do futuro
ou colorir utopias quase sempre alheias.
eis o preço que pago por trazer comigo
o presente em estado de emergência.
celso
borges
fabiano
calixto
![](https://static.wixstatic.com/media/d84944_5539aead181f4be28eef3a25912dbd54.jpg/v1/crop/x_0,y_76,w_181,h_159/fill/w_170,h_141,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d84944_5539aead181f4be28eef3a25912dbd54.jpg)
Nem a Nona Sinfonia tem tanta beleza
numa manhã de setembro
meio dormindo
meio acordado
foi assim
no êxtase enovelado
do pós-sonho
que ouvi pela primeira vez
a mijadinha dela
O segundo programa traz uma entrevista com o poeta pernambucano, radicado em Santo André (SP), Fabiano Calixto, que publicou diversos livros de poemas, entre eles: Algum (1998), Fábrica (2000), Um mundo só para cada par (em parceria com Kleber Mantovani e Tarso de Melo, 2001), Música possível (2006) e Sangüínea (Editora 34, 2007). Organizou, com André Dick, o livro A linha que nunca termina – Pensando Paulo Leminski (2005) e traduziu poemas de autores como Jim Morrison, Apollinaire, John Lennon e Sylvia Plath.
Nas dicas culturais, confira as sugestões de Celso Borges. E no quadro sonar, apresentamos adaptações dos seguintes poemas: "A canção do vendedor de pipocas", do livro Sangüínea (2007), de Fabiano Calixto; e "Schopenhauer", do livro A sombra do Leopardo (2001), de Claudio Daniel.